
Le più belle Canzoni di Natale in Inglese con testo e traduzione
Per riscaldare l’atmosfera e.. ripassare l’inglese!
Chi non ama l’atmosfera Natalizia e il buon umore che canzoncine, addobbi, luci e regali ci trasmettono?
Per chi ha l’obiettivo di migliorare l’inglese anche il Natale è una buona occasione per provarci. Canticchiare le canzoni, infatti, aiuta a migliorare l’ascolto e la pronuncia e anche a ripassare vocaboli ed espressioni tipiche inglese.
Ad esempio, ti accorgerai che la pronuncia corretta di Babbo Natale è “Senta Clous”, abbreviato comunemente nel linguaggio parlato semplicemente con “Senta”.
Abbiamo fatto una selezione delle più belle canzoni di Natale in inglese, che tradizionalmente ogni Natale riscaldano il cuore di tantissime persone ad ogni latitudine!
Per i più piccoli guarda il nostro articolo con la nostra selezione delle Canzoni di Natale in Inglese per Bambini.
Se cerchi un modo per far appassionare tuo figlio all’inglese, scopri i nostri Corsi di Inglese Online per bambini e ragazzi con Insegnanti Madrelingua.
Indice
-
Silent Night – Michael Bublé
-
Last Christmas – Wham!
-
Hallelujah – Pentatonix
-
Santa Claus Is Coming to Town – Mariah Carey
-
All I Want For Christmas Is You – Justin Bieber, Mariah Carey
-
Holly Jolly Christmas – Michael Bublé
-
Jingle Bell Rock – Glee
-
Happy Xmas (War Is Over) – John Lennon, Yōko Ono
-
Holy Night – Mariah Carey
-
Let it Snow! – Dean Martin
-
Deck the Halls – Pentatonix
-
Joy to the World – Pentatonix
-
Have Yourself A Merry Little Christmas – Michael Bublé
-
We Three Kings- John Henry Hopkins Jr.
-
Away in a Manger – Pentatonix
-
White Christmas – Bing Crosby
-
Rockin’ Around the Christmas Tree – Brenda Lee
-
Grandma Got Run over by a Reindeer – Elmo & Patsy
-
Adeste Fidelis (O Come, All Ye Faithful) – John Francis Wade
-
Feliz Navidad – José Feliciano
1 Silent Night – Michael Bublé
Silent night, holy night
Notte silenziosa notte Santa
All is calm, all is bright
Tutto è calmo, tutto è luminoso
Round yon Virgin, Mother and Child
Laggiù Vergine, madre e figlio
Holy infant so tender and mild
Santo bambino così tenero e mite
Sleep in heavenly peace
Dormi nella pace celeste
Sleep in heavenly peace
Dormi nella celeste
Silent night, holy night
Notte silenziosa notte Santa
Son of God, love’s pure light
Figlio di Dio, la luce pura dell’amore
Radiant beams from Thy holy face
raggi brillanti dal tuo viso santo
With the dawn of redeeming grace
Con l’alba della grazia salvifica
Jesus Lord, at Thy birth
è nato il Signore Gesù
Jesus Lord, at Thy birth
è nato il Signore Gesù
Silent night, holy night
Notte silenziosa notte Santa
All is calm, all is bright
Tutto è calmo, tutto è luminoso
Round yon Virgin, Mother and Child
Laggiù Vergine, madre e figlio
Holy infant so tender and mild
Santo bambino così tenero e mite
Sleep in heavenly peace
Dormi nella pace celeste
Sleep in heavenly peace
Dormi nella pace celeste
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
2 Last Christmas – Wham!
Last Christmas, I gave you my heart
Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
But the very next day you gave it away
Ma il giorno dopo l’hai dato via
This year, to save me from tears
Quest’anno, per salvarmi dalle lacrime
I’ll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
Last Christmas, I gave you my heart
Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
But the very next day you gave it away
Ma il giorno dopo l’hai dato via
This year, to save me from tears
Quest’anno, per salvarmi dalle lacrime
I’ll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
Once bitten and twice shy
Una volta morso e due volte timido
I keep my distance
Mi tengo a distanza
But you still catch my eye
Ma attiri ancora la mia attenzione
Tell me, baby
Dimmi piccola
Do you recognize me?
Mi riconosci?
Well, it’s been a year
Bene, è passato un anno
It doesn’t surprise me
Non mi sorprende
(Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
(Buon Natale!) L’ho avvolto e l’ho inviato
With a note saying, “I love you, ” I meant it
Con una nota che diceva “Ti amo”, intendevo sul serio
Now, I know what a fool I’ve been
Ora so che sciocco sono stato
But if you kissed me now
Ma se mi hai baciato adesso
I know you’d fool me again
So che mi avresti ingannato di nuovo
Last Christmas, I gave you my heart
Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
But the very next day you gave it away
Ma il giorno dopo l’hai dato via
This year, to save me from tears
Quest’anno, per salvarmi dalle lacrime
I’ll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
Last Christmas, I gave you my heart
Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
But the very next day you gave it away
Ma il giorno dopo l’hai dato via
This year, to save me from tears
Quest’anno, per salvarmi dalle lacrime
I’ll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
A crowded room, friends with tired eyes
Una stanza affollata, amici con gli occhi stanchi
I’m hiding from you, and your soul of ice
Mi sto nascondendo da te e dalla tua anima di ghiaccio
My god, I thought you were someone to rely on
Mio Dio, pensavo fossi qualcuno su cui contare
Me?
Me?
I guess I was a shoulder to cry on
Immagino di essere una spalla su cui piangere
A face on a lover with a fire in his heart
Una faccia su un amante con un fuoco nel cuore
A man under cover but you tore me apart
Un uomo sotto copertura ma mi hai fatto a pezzi
Now, I’ve found a real love you’ll never fool me again
Ora, ho trovato un vero amore che non mi ingannerai mai più
Last Christmas, I gave you my heart
Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
But the very next day you gave it away
Ma il giorno dopo l’hai dato via
This year, to save me from tears
Quest’anno, per salvarmi dalle lacrime
I’ll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
Last Christmas, I gave you my heart
Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
But the very next day you gave it away
Ma il giorno dopo l’hai dato via
This year, to save me from tears
Quest’anno, per salvarmi dalle lacrime
I’ll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
A face on a lover with a fire in his heart
Una faccia su un amante con un fuoco nel cuore
A man under cover but you tore him apart
Un uomo sotto copertura ma lo hai fatto a pezzi
Maybe next year I’ll give it to someone
Forse l’anno prossimo lo darò a qualcuno
I’ll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
3 Hallelujah – Pentatonix
Well I’ve heard there was a secret chord
Bene, ho sentito che c’era un accordo segreto
That David played and it pleased the Lord
Quel David suonava e faceva piacere al Signore
But you don’t really care for music, do you?
Ma non ti interessa davvero la musica, vero?
Well it goes like this:
Bene, va così:
The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift
Il quarto, il quinto, la caduta minore e l’ascensore maggiore
The baffled king composing Hallelujah
Il re sconcertato che componeva Alleluia
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Well your faith was strong but you needed proof
Beh, la tua fede era forte ma avevi bisogno di prove
You saw her bathing on the roof
L’hai vista fare il bagno sul tetto
Her beauty and the moonlight overthrew ya
La sua bellezza e la luce della luna ti hanno rovesciato
She tied you to her kitchen chair
Ti ha legato alla sua sedia da cucina
And she broke your throne and she cut your hair
E ti ha rotto il trono e ti ha tagliato i capelli
And from your lips she drew the Hallelujah
E dalle tue labbra ha disegnato l’Alleluia
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
But baby I’ve been here before
Ma piccola sono stata qui prima
I’ve seen this room and I’ve walked this floor
Ho visto questa stanza e ho camminato su questo piano
You know, I used to live alone before I knew ya
Sai, vivevo da solo prima di conoscerti
And I’ve seen your flag on the marble arch
E ho visto la tua bandiera sull’arco di marmo
And love is not a victory march
E l’amore non è una marcia per la vittoria
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
È un raffreddore ed è un alleluia rotto
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Well there was a time when you let me know
Beh, c’è stato un tempo in cui mi hai fatto sapere
What’s really going on below
Cosa sta realmente succedendo di seguito
But now you never show that to me do ya
Ma ora non me lo fai mai vedere
But remember when I moved in you
Ma ricorda quando mi sono trasferito in te
And the holy dove was moving too
E anche la santa colomba si stava muovendo
And every breath we drew was Hallelujah
E ogni respiro che facevamo era Alleluia
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Maybe there’s a God above
Forse c’è un Dio sopra
But all I’ve ever learned from love
Ma tutto ciò che ho mai imparato dall’amore
Was how to shoot somebody who outdrew ya
È stato come sparare a qualcuno che ti ha superato
And it’s not a cry that you hear at night
E non è un grido che senti di notte
It’s not somebody who’s seen the light
Non è qualcuno che ha visto la luce
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
È un raffreddore ed è un alleluia rotto
Hallelujah
Hallelujah
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
4 Santa Claus Is Coming to Town – Mariah Carey
You’d better watch out
È meglio che tu faccia attenzione
You’d better not cry
È meglio non piangere
You’d better not pout
È meglio non mettere il broncio
I’m telling you why
Ti dirò il perché
Santa Claus is comin’ to town
Babbo Natale sta arrivando in città
Santa Claus is comin’ to town
Babbo Natale sta arrivando in città
Santa Claus is comin’ to town
Babbo Natale sta arrivando in città
He’s making a list
Sta facendo un elenco
He’s checking it twice
Lo sta controllando due volte
He’s gonna find out
Lo scoprirà
Who’s naughty or nice
Chi è cattivo o buono
Santa Claus is comin’ to town
Babbo Natale sta arrivando in città
Santa Claus is comin’ to town
Babbo Natale sta arrivando in città
Santa Claus is comin’ to town
Babbo Natale sta arrivando in città
He sees you when you’re sleeping
Ti vede quando dormi
He knows when you’re awake
Sa quando sei sveglio
He knows if you’ve been bad or good
Sa se sei stato cattivo o buono
So be good for goodness sake
Quindi sii buono per l’amor del cielo
So you’d better watch out
Quindi è meglio fare attenzione
You’d better not cry
È meglio non piangere
You’d better not pout
È meglio non mettere il broncio
I’m telling you why
Ti dirò il perché
Santa Claus is comin’ to town
Babbo Natale sta arrivando in città
Santa Claus is comin’ to town
Babbo Natale sta arrivando in città
Santa Claus is comin’ to town
Babbo Natale sta arrivando in città
The kids in girl and boyland
I bambini nella terra delle ragazze e dei ragazzi
Will have a jubilee
Avrà un giubileo
They’re gonna build a toyland
Costruiranno un paese dei giocattoli
All around the Christmas tree
Tutto intorno all’albero di Natale
So you’d better watch out
Quindi è meglio fare attenzione
You’d better not cry
È meglio non piangere
You’d better not pout
È meglio non mettere il broncio
I’m telling you why
Ti dirò il perché
Santa Claus (is comin’ to town)
Babbo Natale (sta arrivando in città)
Santa Claus (is comin’ to town)
Babbo Natale (sta arrivando in città)
Santa Claus is comin’
Babbo Natale sta arrivando
Santa Claus is comin’
Babbo Natale sta arrivando
Santa Claus is comin’
Babbo Natale sta arrivando
To town
In città
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
5 All I Want For Christmas Is You – Justin Bieber, Mariah Carey
I don’t want a lot for Christmas
Non voglio molto per Natale
There is just one thing I need
C’è solo una cosa di cui ho bisogno
I don’t care about the presents
Non mi importa dei regali
Underneath the Christmas tree
Sotto l’albero di Natale
I don’t need to hang my stocking
Non ho bisogno di appendere la calza
There upon the fireplace
Lì sul camino
Santa Claus won’t make me happy
Babbo Natale non mi renderà felice
With a toy on Christmas day
Con un giocattolo il giorno di Natale
I just want you for my own
Ti voglio solo per me
More than you could ever know
Più di quanto tu possa mai sapere
Make my wish come true
Realizza il mio desiderio
All I want for Christmas is you
Tutto ciò che voglio per Natale sei tu
I won’t ask for much this Christmas
Non chiederò molto questo Natale
I won’t even wish for snow, and I
Non desidero nemmeno la neve, e io
I just wanna keep on waiting
Voglio solo continuare ad aspettare
Underneath the mistletoe
Sotto il vischio
I won’t make a list and send it
Non farò una lista e non la invierò
To the North Pole for Saint Nick
Al Polo Nord per Saint Nick
I won’t even stay awake
Non starò nemmeno sveglio
To hear those magic reindeer click
Per ascoltare quella magica renna fare clic
‘Cause I just want you here tonight
Perché ti voglio solo qui stasera
Holding on to me so tight
Tenendomi così stretto
What more can I do
Cosa posso fare di più
Oh, Baby all I want for Christmas is you
Oh, piccola, tutto ciò che voglio per Natale sei tu
All the lights are shining
Tutte le luci brillano
So brightly everywhere
Così brillantemente ovunque
And the sound of children’s
E il suono delle risate dei bambini
Laughter fills the air
riempiono l’aria
And everyone is singing
E tutti cantano
I hear those sleigh bells ringing
Sento suonare quelle campane da slitta
Santa won’t you bring me
Babbo Natale non mi portare
The one I really need
Quello di cui ho davvero bisogno
Won’t you please bring my baby to me quickly
Portami presto il mio bambino
I don’t want a lot for Christmas
Non voglio molto per Natale
This is all I’m asking for
Questo è tutto ciò che chiedo
I just wanna see my baby
Voglio solo vedere il mio bambino
Standing right outside my door
In piedi proprio fuori dalla mia porta
I just want you for my own
Ti voglio solo per me
More than you could ever know
Più di quanto tu possa mai sapere
Make my wish come true
Realizza il mio desiderio
Baby all I want for Christmas is you
Piccolo, tutto ciò che voglio per Natale sei tu
All I want for Christmas is you, baby
Tutto quello che voglio per Natale sei tu, piccolo
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
6 Holly Jolly Christmas – Michael Bublé
Have a holly, jolly Christmas
Trascorri un allegro Natale
It’s the best time of the year
È il periodo migliore dell’anno
I don’t know if there’ll be snow
Non so se ci sarà neve
But have a cup of cheer
Ma prendi una tazza di allegria
Have a holly, jolly Christmas
Trascorri un allegro Natale
And when you walk down the street
E quando cammini per strada
Say hello to friends you know
Saluta gli amici che conosci
And everyone you meet
E tutti quelli che incontri
Oh, ho the mistletoe
Oh, ho il vischio
Is hung where you can see
È appeso dove lo puoi vedere
Somebody waits for you
Qualcuno ti aspetta
Kiss her once for me
Baciala una volta per me
Have a holly, jolly Christmas
Trascorri un allegro Natale
And in case you didn’t hear
E nel caso tu non abbia sentito
Oh, golly, have a holly jolly Christmas
Oh, caspita, trascorri un allegro Natale
This year
Quest’anno
Oh, oh the mistletoe
Oh, oh il vischio
Is hung where you can see
È appeso dove lo puoi vedere
Somebody waits for you
Qualcuno ti aspetta
Kiss her once for me
Baciala una volta per me
Have a holly, jolly Christmas
Trascorri un allegro Natale
And in case you didn’t hear
E nel caso tu non abbia sentito
Oh, golly, have a holly jolly Christmas
Oh, caspita, trascorri un allegro Natale
This year
Quest’anno
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
7 Jingle Bell Rock – Glee
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Le campane suonano, le campane suonano, le campane suonano musica rock
Jingle bells swing and jingle bells ring
Le campane oscillano e le campane suonano
Snowing and blowing up bushels of fun
Nevica e fanno esplodere tanto divertimento
Now the jingle hop has begun
Ora il motivetto è iniziato
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Le campane suonano, le campane suonano, le campane suonano musica rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Le campane si accordano al ritmo del tintinnio
Dancing and prancing in Jingle Bell Square
Si balla e si saltella in Piazza
In the frosty air
Nell’aria gelida
What a bright time, it’s the right time
Che momento luminoso, è il momento giusto
To rock the night away
Per far passare la notte
Jingle bell time is a swell time
Il tempo del Jingle Bell è un periodo fantastico
To go gliding in a one-horse sleigh
Scivolare su una slitta trainata da un cavallo
Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Cavallo pigrone, alza i piedi
Jingle around the clock
Canta attorno all’orologio
Mix and a-mingle in the jingling feet
Vai anche tu a ballare
That’s the jingle bell rock
Questo è il jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Le campane si accordano al ritmo del tintinnio
Dancing and prancing in Jingle Bell Square
Si balla e si saltella in Piazza
In the frosty air
Nell’aria gelida
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Le campane Le campane si accordano al ritmo del tintinnio
Snowing and blowing up bushels of fun
Nevica e fanno esplodere tanto divertimento
Now the jingle hop has begun
Ora il motivetto è iniziato
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Le campane Le campane si accordano al ritmo del tintinnio
Dancing and prancing in Jingle Bell Square
Si balla e si saltella in Piazza
In the frosty air
Nell’aria gelida
What a bright time, it’s the right time
Che momento luminoso, è il momento giusto
To rock the night away (rock the night away)
Per far passare la note
Jingle bell time is a swell time
Il tempo del Jingle Bell è un periodo fantastico
To go gliding in a one-horse sleigh
Scivolare su una slitta trainata da un cavallo
Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Cavallo pigrone, alza i piedi
Jingle around the clock
Balla attorno all’orologio
Mix and a-mingle in the jingling feet
Vai anche tu a ballare
That’s the jingle bell
Questo è jingle bell
That’s the jingle bell
Questo è jingle bell
That’s the jingle bell (rock)
Questo è jingle bell (rock)
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Woah
Woah
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
8 Happy Xmas (War Is Over) – John Lennon, Yōko Ono
Quindi questo è il Natale
And what have you done?
E tu cosa hai fatto
Another year over
Un altro anno è passato
And a new one just begun
E uno nuovo è appena iniziato
E così questo è Natale
I hope you have fun
spero che tu ti diverta
The near and the dear one
con il vicino e il più caro
The old and the young
con il vecchio e il giovane
Un felice Natale
And a happy new year
E un meraviglioso anno nuovo
Let’s hope it’s a good one
Speriamo sia davvero un buon anno
Without any fear
Senza alcuna paura
E così questo è Natale
For weak and for strong
Per i deboli e per i forti
For rich and the poor ones
Per i ricchi e i poveri
The world is so wrong
Il mondo è così sbagliato
And so happy Christmas
E così buon Natale
For black and for white
Per i neri e per i bianchi
For yellow and red one
Per i gialli e per i rossi
Let’s stop all the fight
Smettiamo di combattere
Un felice Natale
And a happy new year
E un felice anno nuovo
Let’s hope it’s a good one
Speriamo che sia davvero un buon anno
Without any fear
Senza alcuna paura
E così questo è Natale
And what have we done
E cosa abbiamo fatto?
Another year over
Un altro anno è passato
A new one just begun
Uno nuovo è appena iniziato
And so happy Christmas
E così buon Natale
We hope you have fun
Speriamo che ti diverta
The near and the dear one
con il vicino e il più caro
The old and the young
con il vecchio e il giovane
Un felice Natale
And a happy new year
E un meraviglioso anno nuovo
Let’s hope it’s a good one
Speriamo che sia davvero un buon anno
Senza alcuna paura
War is over, if you want it
La guerra e ‘finita se lo vuoi
War is over now
La guerra è finita adesso
la, la, ah, ah
Buon Natale
9 Holy Night – Mariah Carey
O holy night the stars are brightly shining
O notte santa le stelle brillano intensamente
It is the night of our dear Savior’s birth
È la notte della nascita del nostro caro Salvatore
Long lay the world in sin and error pining
Posa a lungo il mondo nel peccato e nell’errore
Till He appeared and the soul felt its worth
Finché non apparve e l’anima sentì il suo valore
A thrill of hope the weary world rejoices
Un brivido di speranza il mondo stanco si rallegra
For yonder breaks a new glorious morn
Perché laggiù rompe un nuovo glorioso mattino
Fall on your knees
In ginocchio
O hear the angels’ voices
Ascolta le voci degli angeli
O night divine
O notte divina
O night when Christ was born
O notte in cui nacque Cristo
O night divine o night
O notte divina o notte
O night divine
O notte divina
A thrill of hope the weary world rejoices
Un brivido di speranza il mondo stanco si rallegra
For yonder breaks a new glorious morn
Perché laggiù rompe un nuovo glorioso mattino
Fall on your knees
In ginocchio
O hear the angels’ voices
Ascolta le voci degli angeli
O night divine
O notte divina
O night when Christ was born
O notte in cui nacque Cristo
O night divine o night
O notte divina o notte
O night divine
O notte divina
Ooh yes it was
Ooh sì, lo era
Ooh it is the night of our dear Savior’s birth
Ooh è la notte della nascita del nostro caro Salvatore
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah
Oh sì, oh sì, oh sì, sì
It was a holy holy holy, oh oh oh
Era un santo santo santo, oh oh oh
10 Let it Snow! Dean Martin
Oh, il tempo fuori è spaventoso
Ma il fuoco è così delizioso
And since we’ve no place to go
E poiché non abbiamo un posto dove andare
Let it snow, let it snow, let it snow
Lascia che nevichi, lascia che nevichi, lascia che nevichi
Man it doesn’t show signs of stoppin’
Amico, non mostra segni di arresto
And I brought me some corn for poppin’
E mi ho portato del mais per fare scoppiare
The lights are turned way down low
Le luci sono abbassate al minimo
Let it snow, let it snow, let it snow
Lascia che nevichi, lascia che nevichi, lascia che nevichi
When we finally kiss good-night
Quando finalmente ci baciamo, buonanotte
How I’ll hate going out in the storm
Come odio uscire nella tempesta
But if you really hold me tight
Ma se davvero mi stringi forte
All the way home I’ll be warm
Fino a casa sarò caldo
And the fire is slowly dying
E il fuoco sta lentamente morendo
And, my dear, we’re still good-bye-ing
E, mia cara, stiamo ancora salutando
But as long as you love me so
Ma finché mi ami così
Let it snow, let it snow, and snow
Lascia che nevichi, lascia che nevichi e nevichi
When we finally kiss good-night
Quando finalmente ci baciamo, buonanotte
How I’ll hate going out in the storm
Come odio uscire nella tempesta
But if you really grab me tight
Ma se mi prendi davvero forte
All the way home I’ll be warm
Fino a casa sarò caldo
Oh the fire is slowly dying
Oh, il fuoco sta lentamente morendo
And, my dear, we’re still good-bye-ing
E, mia cara, stiamo ancora salutando
But as long as you love me so
Ma finché mi ami così
Let it snow, let it snow, let it snow
Lascia che nevichi, lascia che nevichi, lascia che nevichi
11 Deck the Halls – Pentatonix
Fa la la la la la la
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la la la
Fa la la la la, la la la la
Oh no no
Oh no no
Deck the halls with boughs of holly
Decora l’ingresso con rami di agrifoglio
Fa la la la la la la la la la la
Fa la la la la, la la la la (fa la la la la, la la la la)
‘Tis the season to be jolly
È la stagione per essere allegri
Fa la la la la la la la la la la
Fa la la la la, la la la la (fa la la la la, la la la la)
Don we now our gay apparel
Indossiamo i nostri vestiti sfavillanti
Fa la la la la la la la la la la
Fa la la la la, la la la la (fa la la la la, la la la la)
Troll the ancient Yuletide carol
Cantiamo gioiosamente l’antico canto natalizio
Fa la la la la la la
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la la la la
Fa la la la la, la la la la la la
Fa la la la fa la la la
Fa la la la la, fa la la la
Fa la la la la la la la
Fa la la la la, la la la la la la
Fa la la la fa la la la
Fa la la la la, fa la la la
See the blazing yule before us
Vedi lo sfavillante Natale prima di noi
Fa la la la la la la la la la la
Fa la la la la, la la la la (fa la la la la, la la la la)
Strike the harp and join the chorus
Suona l’arpa e segui il ritornello
(Fa la la la la la la la la la la la)
(Fa la la la la, la la la, fa la la la la, la la la)
Follow me in merry measure
Seguimi festosamente
Fa la la la la la la la la la la
Fa la la la la, la la la la, fa la la la la, la la la la
While I tell of Yuletide treasure
Mentre ti racconto del tesoro di Natale
(Fa la la la la la la la)
(Fa la la la la, la la la la)
Fa la la la la la la la
Fa la la la la, la la la la la la
Fa la la la fa la la la
Fa la la la la, fa la la la
Fa la la la la la la la
Fa la la la la, la la la la la la
Fa la la la fa la la la
Fa la la la la, fa la la la
Fast away, the old year passes
Velocemente, finirà il vecchio anno
Fa la la la la la la la la la la
Fa la la la la, la la la la (fa la la la la, la la la la)
Hail the new, ye lads and lasses
Salutate il nuovo anno, ragazzi e ragazze
(Fa la la, la la la, la la la, la la la, fa la la, la la la la la la)
(Fa la la, la la la, la la la, la la la, fa la la, la la la, la la la la)
Sing we joyous all together, oh
Cantiamo gioiosi tutti insieme, oh
Heedless of the wind and weather
Incuranti del vento e del tempo
Fa la la la la la (hey)
Fa la la la la, la la la la (hey)
Fa la la la la la la (oh)
Fa la la la la, la la la la la la (oh)
Fa la la la fa la la la (oh)
Fa la la la la, fa la la la (oh)
Oh oh fa la la la la la la la la
Oh oh fa la la la la, la la la la la la
Fa la la la fa la la la
Fa la la la la, fa la la la
Deck the halls with boughs of holly
Decora i corridoi con rami di agrifoglio
Fa la la la la la la
Fa la la la la, la la la la
‘Tis the season to be jolly
È la stagione per essere allegri
Fa la la la la la la
Fa la la la la, la la la la
Don we now our gay apparel
Indossiamo i nostri vestiti sfavillanti
Fa la la la la la la
Fa la la la la, la la la la
Troll the ancient Yuletide carol
Cantiamo gioiosamente l’antico canto natalizio
Fa la la la la la la
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la la la
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la la la
Fa la la la la, la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
12 Joy to the World – Pentatonix
Joy to the world
Gioia al mondo
Joy to the world
Gioia al mondo
Joy to the world, the Lord is come
Gioia per il mondo, il Signore è venuto
Let earth receive her King
Lascia che la terra riceva il suo re
Let every heart prepare him room
Lascia che ogni cuore gli prepari la stanza
And Heaven and nature sing
E il cielo e la natura cantano
And Heaven and nature sing
E il cielo e la natura cantano
And Heaven, and Heaven, and nature sing
E il cielo e il cielo e la natura cantano
Joy to the world
Gioia al mondo
Joy to the world
Gioia al mondo
Joy to the World, the Savior reigns!
Gioia per il mondo, il Salvatore regna!
Let men their songs employ
Lascia che gli uomini impieghino le loro canzoni
While fields and floods, rocks, hills and plains
Mentre campi e inondazioni, rocce, colline e pianure
Repeat the sounding joy
Ripetono la gioia del suono
Repeat the sounding joy
Ripetono la gioia del suono
Repeat, repeat, the sounding joy
Ripetono, ripetono, la gioia del suono
Joy to the world, now we sing
Gioia per il mondo, ora cantiamo
Let the earth receive her king
Lascia che la terra riceva il suo re
Joy to the world, now we sing
Gioia per il mondo, ora cantiamo
Let the angel voices ring
Lascia che le voci dell’angelo suonino
Joy to the world, now we sing
Gioia per il mondo, ora cantiamo
Let men their songs employ
Lascia che gli uomini impieghino le loro canzoni
Joy to the world, now we sing
Gioia per il mondo, ora cantiamo
Repeat the sounding joy
Ripeti la gioia del suono
Oh, oh
Oh oh
He rules the world with truth and grace
Lui governa il mondo con verità e grazia
And makes the nations prove
E fa provare alle nazioni
The light of His righteousness
La luce della sua giustizia
And wonders of His love
E le meraviglie del suo amore
And wonders of His love
E le meraviglie del suo amore
And wonders of His love
E le meraviglie del suo amore
And wonders, wonders, of His love
E le meraviglie, le meraviglie, del suo amore
And wonders, wonders, of his love
E le meraviglie, le meraviglie, del suo amore
Joy to the world, now we sing
Gioia per il mondo, ora cantiamo
Let the earth receive her king
Lascia che la terra riceva il suo re
Joy to the world, now we sing
Gioia per il mondo, ora cantiamo
Let the angel voices ring
Lascia che le voci dell’angelo suonino
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
13 Have Yourself A Merry Little Christmas – Michael Bublé
Have yourself a merry little Christmas
Passa un buon Natale
Let your heart be light
Lascia che il tuo cuore sia leggero
From now on our troubles will be out of sight
D’ora in poi i nostri problemi saranno lontani
Have yourself a merry little Christmas
Passa un buon Natale
Make the Yuletide gay
Rendi gioioso il periodo natalizio
From now on our troubles will be miles away
D’ora in poi i nostri problemi saranno lontani
Here we are as in olden days
Eccoci come ai vecchi tempi
Happy golden days of yore
Felici giorni d’oro di un tempo
Faithful friends who are dear to us
Amici fedeli che ci sono cari
Gather near to us once more
Radunati vicino a noi ancora una volta
Through the years we all will be together
Nel corso degli anni saremo tutti insieme
If the fates allow
Se il destino lo consente
Hang a shining star upon the highest bough
Appendi una stella splendente sul ramo più alto
And have yourself a merry little Christmas
Quindi che tu passi un felice Natale
Faithful friends who are dear to us
Amici fedeli che ci sono cari
Gather near to us once more
Radunati vicino a noi ancora una volta
Through the years we all will be together
Nel corso degli anni saremo tutti insieme
If the fates allow
Se il destino lo consente
Hang a shining star upon the highest bough
Appendi una stella splendente sul ramo più alto
And Have yourself a merry little Christmas tonight
E Passa un felice Natale stasera
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
14 We Three Kings – John Henry Hopkins Jr.
We three kings of orient are,
Noi tre re dell’Oriente siamo,
Bearing gifts we traverse afar
Con doni che attraversiamo da lontano
Field and fountain, moor and mountain,
Campo e fontana, brughiera e montagna,
Following yonder star.
Seguendo la stella laggiù.
Oh, star of wonder, star of night,
Oh, stella delle meraviglie, stella della notte,
Star with royal beauty bright.
Stella con bellezza regale luminosa.
Westward leading, still proceeding,
In direzione ovest, proseguendo ancora,
Guide us to thy perfect light.
Guida con la tua luce perfetta.
Born a King on Bethlehem’s plain,
Nato re nella pianura di Betlemme,
Gold I bring to crown him again
Oro che porto per incoronarlo di nuovo
King for ever, ceasing never
Re per sempre, senza mai smettere
Over us all to reign.
Su tutti noi per regnare.
Oh, star of wonder, star of night,
Oh, stella delle meraviglie, stella della notte,
Star with royal beauty bright.
Stella con bellezza regale luminosa.
Westward leading, still proceeding,
In direzione ovest, proseguendo ancora,
Guide us to thy perfect light.
Guida con la tua luce perfetta.
Frankincense to offer have I, incense owns a Deity night
L’incenso da offrire io, l’incenso possiede quasi una Divinità
Pray’r and praising, all men raising,
Pregare e lodare, tutti gli uomini che si alzano,
Worship him, God most high, oh
Adoralo, Dio altissimo, oh
Oh, star of wonder, star of night,
Oh, stella delle meraviglie, stella della notte,
Star with royal beauty bright.
Stella con bellezza regale luminosa.
Westward leading, still proceeding,
In direzione ovest, proseguendo ancora,
Guide us to thy perfect light.
Guida con la tua luce perfetta.
Myrrh is mine, its bitter perfume,
La Mirra è il mio dono, il suo aspro profumo,
breathes of life of gathering bloom
respiri di vita di
Sorrowing, sighing, bleeding, dying,
di dolore, di lacrime, di sangue, di morte
sealed in the stone-cold tomb.
Sigillati nella fredda tomba di pietra.
Oh, star of wonder, star of night,
Oh, stella delle meraviglie, stella della notte,
Star with royal beauty bright.
Stella con bellezza regale luminosa.
Westward leading, still proceeding,
In direzione ovest, proseguendo ancora,
Guide us to thy perfect light.
Guida con la tua luce perfetta.
Glorious now behold Him arise,
E lui risorgerà nella gloria,
King and God and sacrifice
Re e Dio e sacrificio
Heaven sings “Alleluia!”
Il Paradiso canta “Alleluia!”
“Alleluia!” the Earth replies.
“Alleluia!” risponde la Terra.
Oh, star of wonder, star of night,
Oh, stella delle meraviglie, stella della notte,
Star with royal beauty bright.
Stella con bellezza regale luminosa.
Westward leading, still proceeding,
In direzione ovest, proseguendo ancora,
Guide us to thy perfect light.
Guida con la tua luce perfetta.
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
15 Away in a Manger – Pentatonix
Away in a manger
Via in una mangiatoia
No crib for His bed
Nessuna culla per il suo letto
The little Lord Jesus
Il piccolo Signore Gesù
Lay down His sweet head
Ha steso la sua dolce testa
The stars in the sky
Le stelle nel cielo
Look down where He lay
Guarda giù dove giaceva
The little Lord Jesus
Il piccolo Signore Gesù
Asleep on the hay
Addormentato sul fieno
The cattle are lowing
Il bestiame sta muggendo
The baby awakes
Il bambino si sveglia
But little Lord Jesus
Ma piccolo Signore Gesù
No crying He makes
Non piange
I love you, Lord Jesus
Ti amo, Signore Gesù
Look down from the sky
Guarda giù dal cielo
And stay by my side
E stai al mio fianco
‘Til morning is night
Fin quando si fa notte
Be near me, Lord Jesus
Sii vicino a me, Signore Gesù
I ask Thee to stay
Ti chiedo di restare
Close by me forever
Vicino a me per sempre
And love me, I pray
E amami, ti rego
Bless all the dear children
Benedici tutti i cari figli
In Thy tender care
Nella tua tenera cura
And take us to Heaven
E portaci in paradiso
To live with Thee there
A vivere lì con te
Away in a manger
Via in una mangiatoia
No crib for His bed
Nessuna culla per il suo letto
The little Lord Jesus
Il piccolo Signore Gesù
Lay down His sweet head
Ha steso la sua dolce testa
The stars in the sky
Le stelle nel cielo
Look down where He lay
Guarda giù dove giaceva
The little Lord Jesus
Il piccolo Signore Gesù
Asleep on the hay
Addormentato sul fieno
16 White Christmas – Bing Crosby
I’m dreaming of a white Christmas
Sto sognando un Bianco Natale
Just like the ones I used to know
Proprio come quelli che conoscevo
Where the treetops glisten and children listen
Dove le cime degli alberi brillano e i bambini ascoltano
To hear sleigh bells in the snow
Per sentire le campanelle delle slitte nella neve
I’m dreaming of a white Christmas
Sto sognando un Bianco Natale
With every Christmas card I write
Con ogni biglietto di Natale che scrivo
“May your days be merry and bright
“Che i tuoi giorni siano lieti e luminosi
And may all your Christmases be white”
E che tutti i tuoi Natali siano bianchi”
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
17 Rockin’ Around the Christmas Tree – Brenda Lee
Rockin’ around the Christmas tree
Ballando attorno all’albero di Natale
At the Christmas party hop
Alla festa di Natale
Mistletoe hung where you can see
Vischio appeso dove puoi vederlo
Every couple tries to stop
Ogni coppia cerca di fermarsi
Rockin’ around the Christmas tree
Ballando attorno all’albero di Natale
Let the Christmas spirit ring
Lascia che lo spirito natalizio risuoni
Later we’ll have some pumpkin pie
Dopo mangeremo una torta di zucca
And we’ll do some caroling
E faremo un po’ di canti natalizi
You will get a sentimental feeling when you hear
Proverai una sensazione di nostalgia quando sentirai
Voices singing, let’s be jolly
Voci che cantano, siate allegri
Deck the halls with boughs of holly
Addobbate le sale con rami di agrifoglio
Rockin’ around the Christmas tree
Ballando attorno all’albero di Natale
Have a happy holiday
Passate una felice festività
Everyone dancin’ merrily
Tutti ballano allegramente
In the new old-fashioned way
In uno stile nuovo ma dal sapore tradizionale
You will get a sentimental feeling when you hear
Proverai una sensazione di nostalgia quando sentirai
Voices singing, let’s be jolly
Voci che cantano, siate allegri
Deck the halls with boughs of holly
Addobbate le sale con rami di agrifoglio
Rockin’ around the Christmas tree
Ballando attorno all’albero di Natale
Have a happy holiday
Passate una felice festività
Everyone dancin’ merrily
Tutti ballano allegramente
In the new old-fashioned way
In uno stile nuovo ma dal sapore tradizionale
18 Grandma Got Run Over by a Reindeer – Elmo & Patsy
Grandma got run over by a reindeer
Nonna è stata investita da una renna
Walking home from our house Christmas eve
Mentre tornava a casa nostra la vigilia di Natale
You can say there’s no such thing as Santa
Puoi dire che Babbo Natale non esiste
But as for me and Grandpa, we believe
Ma per me e il nonno, ci crediamo
She’d been drinkin’ too much egg nog
Aveva bevuto troppo zabaione
And we’d begged her not to go
E l’avevamo supplicata di non andare
But she’d left her medication
Ma aveva dimenticato le sue medicine
So she stumbled out the door into the snow
Così barcollò fuori dalla porta nella neve
When they found her Christmas mornin’
Quando l’hanno trovata la mattina di Natale
At the scene of the attack
Sul luogo dell’incidente
There were hoof prints on her forehead
C’erano impronte di zoccoli sulla sua fronte
And incriminating’ Claus marks on her back
E segni incriminanti di Babbo Natale sulla schiena
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
19 Adeste Fidelis
O come, all ye faithful,
Adeste fideles,
Joyful and triumphant,
læti triumphantes,
O come ye, O come ye to Bethlehem.
Venite, venite in Bethlehem!
Come and behold Him,
Natum videte,
Born the King of Angels.
Regem angelorum.
Chorus/Ritornello:
O come, let us adore Him,
Venite adoremus,
O come, let us adore Him,
Venite adoremus,
O come, let us adore Him,
Venite adoremus,
Christ the Lord!
Dominum!
Sing, choirs of angels,
En grege relicto,
Sing in exultation,
humiles ad cunas,
Sing, all ye citizens of Heaven above!
vocati pastores approperant:
Glory to God,
et nos ovanti
Glory in the highest!
gradu festinemus.
Chorus/Ritornello:
O come, let us adore Him,
Venite adoremus,
O come, let us adore Him,
Venite adoremus,
O come, let us adore Him,
Venite adoremus,
Christ the Lord!
Dominum!
Yea, Lord, we greet Thee,
Aeterni Parentis
Born this happy morning,
splendorem aeternum,
Jesus, to Thee be glory given;
velatum sub carne videbimus:
Word of the Father,
Deum infantem,
Now in flesh appearing.
pannis involutum.
Chorus/Ritornello:
O come, let us adore Him,
Venite adoremus,
O come, let us adore Him,
Venite adoremus,
O come, let us adore Him,
Venite adoremus,
Christ the Lord!
Dominum!
20 Feliz Navidad
Feliz Navidad
Buon Natale
Feliz Navidad
Buon Natale
Feliz Navidad
Buon Natale
Prospero año y felicidad
Un anno prospero e felice
I wanna wish you a merry Christmas
Voglio augurarti un Buon Natale
I wanna wish you a merry Christmas
Voglio augurarti un Buon Natale
I wanna wish you a merry Christmas
Voglio augurarti un Buon Natale
From the bottom of my heart
Dal profondo del mio cuore
SCOPRI I CORSI DI INGLESE PER BAMBINI E RAGAZZI
Se vuoi altre informazioni sui nostri Corsi di inglese online per bambini e ragazzi o sui nostri English Summer Camp in Italia per bambini (Kids Village) e per ragazzi (Teens Village), scrivici un messaggio nell’apposita sezione del nostro sito Contattaci o chiamaci a questo numero 0734605553.