Canzoni di Natale in Inglese per Bambini

canzoni di natale in inglese per bambini

Imparare l’inglese con i testi delle canzoni di Natale

Cantare canzoni è un modo divertente per i bambini di approcciare l’inglese, e sono spesse usate durante i nostri campi estivi in inglese, sia diurni (Day Camp) che residenziali (Kids Village), insieme a tantissimi altri giochi per far appassionare i bambini a questa lingua.

Le canzoni di Natale, in particolare, contribuiscono a creare una fantastica atmosfera che piace tanto ai bambini e non solo! Sono, inoltre, utili per acquisire nuovi vocaboli come reindeer (renna), mistletoe (vischio),  sleigh (sleigh) , snowman  (pupazzo di neve) ed espressioni tipiche come I wish you a Merry Christmas and happy New Year!

Abbiamo fatto una selezione delle più belle Canzoni di Natale in inglese per bambini scegliendole tra le più famose e immancabili come Jingle Bells e altre che sappiamo essere apprezzate tanto dai bambini come Rudolph the Reindeer.

Per tutte le canzoni in inglese sono disponibili oltre al video anche i testi e le traduzioni in italiano.

Per i ragazzi e per il bambino che c’è dentro ogni adulto 🙂 trovi in quest’articolo 15 tra le migliori canzoni di Natale in inglese, con i più grandi classici Natalizi.

Indice

  1. Jingle Bells

  2. We Wish You a Merry Christmas

  3. Rudolph, the Red-Nosed Reindeer –  The Kiboomers

  4. Alvin And The Chipmunks – Christmas Song

  5. Twelve Days of Christmas

  6.  Little Snowflake – Super Simple Songs

 

1 Jingle Bells

Jingle bells, jingle bells
Le campane suonano, le campane suonano

Jingle all the way,
suonano per tutta la via,

Oh what fun it is to ride
Oh quanto è divertente guidare

In a one-horse open sleigh,
In una slitta trainata da un cavallo,

Jingle bells, jingle bells
Le campane sonano, le campane suonano

Jingle all the way,
Suonano per tutta la via,

Oh what fun it is to ride
Oh quanto è divertente guidare

In a one-horse open sleigh.
In una slitta trainata da un cavallo.

Dashing through the snow
Correre attraverso la neve

In a one-horse open sleigh
In una slitta trainata da un cavallo

Through the fields we go
Attraverso i campi andiamo

Laughing all the way.
Ridendo per tutto il tragitto.

Bells on bob-tail ring
Le campane sulla coda del cavallo suonano

Making spirits bright
Rendendo tutti felici

What fun it is to ride and sing
Che divertimento è correre e cantare

A sleighing song tonight.
Una canzone da slitta stasera.

Jingle bells, jing-jingle bells
Le campane suonano, le campane suonano

Jingle all the way,
Suonano per tutta la via,

Oh what fun it is to ride
Oh, quanto è divertente guidare

In a one-horse open sleigh, hey
In una slitta trainata da un cavallo, hey

Jingle bells, jingle bells
Le campane suonano, le campane suonano

Jingle all the way,
Suonano per tutta la via,

Oh what fun it is to ride
Oh, quanto è divertente guidare

In a one-horse open sleigh.
In una slitta trainata da un cavallo.

A day or two ago,
Uno o due giorni fa,

I thought I’d take a ride,
pensavo di andare a fare un giro,

And soon Miss Fanny Bright
e ben presto la signorina Fanny Bright

Was seated by my side;
era seduta al mio fianco;

The horse was lean and lank;
il cavallo era magro e snello;

Misfortune seemed his lot;
la sfortuna sembrava essere la sua compagna;

He got into a drifted bank,
si imbattè in un cumulo di neve,

And we, we got upset.
E ci ribaltammo.

Jingle bells, jingle bells
Le campane suonano, le campane suonano

Jingle all the way,
Suonano per tutta la via,

Oh what fun it is to ride
Oh, quanto è divertente guidare

In a one-horse open sleigh.
In una slitta trainata da un cavallo.

Jingle bells, jingle bells
Le campane suonano, le campane suonano

Jingle all the way,
Suonano per tutta la via,

Oh what fun it is to ride
Oh, quanto è divertente guidare

In a one-horse open sleigh.
In una slitta trainata da un cavallo.

Now the ground is white
Ora il suolo è bianco

Go it while you’re young,
esci finché sei giovane,

Take the girls tonight
porta fuori le ragazze stanotte

And sing this sleighing song;
e canta questa canzone da slitta;

Just get a bob-tailed bay
procurati solo un cavallo con la coda mozza

Two-forty as his speed
velocità di 2-40

Hitch him to an open sleigh
attaccalo ad una slitta

And crack! you’ll take the lead.
E via! Sarai al comando

2 We Wish You a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas
vi auguriamo un Buon Natale

We wish you a Merry Christmas
vi auguriamo un Buon Natale

We wish you a Merry Christmas
vi auguriamo un Buon Natale

And a happy new year
E un felice anno nuovo

Good tidings we bring to you and your kin
Buone notizie portiamo a te e alla tua famiglia

We wish you a Merry Christmas
vi auguriamo un Buon Natale

And a happy new year
E un felice anno nuovo

Oh, bring us a figgy pudding
Oh, portaci un dolcetto

Oh, bring us a figgy pudding
Oh, portaci un dolcetto

Oh, bring us a figgy pudding
Oh, portaci un dolcetto

And a cup of good cheer
E una tazza di buon umore

And bring it right here
E portacela qui

Good tidings we bring to you and your kin
Buone notizie portiamo a te e alla tua famiglia

We wish you a Merry Christmas
vi auguriamo un Buon Natale

And a happy new year
E un felice anno nuovo

We won’t go until we get some
Non andremo via finché non ne avremo

We won’t go until we get some
Non andremo via finché non ne avremo

We won’t go until we get some
Non andremo via finché non ne avremo

So bring some out here
Quindi portane un po ‘qui

Good tidings we bring to you and your kin
Buone notizie portiamo a te e alla tua famiglia

We wish you a Merry Christmas
vi auguriamo un Buon Natale

And a happy new year
E un felice anno nuovo

We all like our figgy pudding
A tutti noi piace il nostro dolcetto

We all like our figgy pudding
A tutti noi piace il nostro dolcetto

We alle like our figgy pudding
A tutti noi piace il nostro dolcetto

With all its good cheer
con tutto il suo buon umore

Good tidings we bring to you and your kin
Buone notizie portiamo a te e alla tua famiglia

We wish you a Merry Christmas
vi auguriamo un Buon Natale

And a happy new year
E un felice anno nuovo

We wish you a Merry Christmas
vi auguriamo un Buon Natale

We wish you a Merry Christmas
vi auguriamo un Buon Natale

We wish you a Merry Christmas
vi auguriamo un Buon Natale

And a happy new year
E un felice anno nuovo

 

3 Rudolph, the Red-Nosed Reindeer –  The Kiboomers

You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen
Conosci Dasher e Dancer e Prancer e Vixen

Comet and Cupid and Donner and Blitzen
Cometa e Cupido e Donner e Blitzen

But do you recall
Ma ti ricordi

The most famous reindeer of all?
La renna più famosa di tutte?

Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Rudolph la renna dal naso rosso

Had a very shiny nose
Aveva un naso molto luminoso

And if you ever saw it
E se l’hai mai visto

You would even say it glows
Diresti anche che si illumina

All of the other reindeer
Tutte le altre renne

Used to laugh and call him names
Erano solite ridere e chiamarlo con nomignoli

They never let poor Rudolph
Non hanno mai permesso al povero Rudolph

Join in any reindeer games
di partecipare a nessun gioco tra renne

Then one foggy Christmas Eve
Poi una notte di Natale nebbiosa

Santa came to say
Babbo Natale venne per dire

“Rudolph, with your nose so bright
“Rudolph, con il naso così luminoso

Won’t you lead my sleigh tonight?”
Stasera guiderai la mia slitta? ”

Then how the reindeer loved him
Quindi visto che la renna lo amava

As they shouted out with glee
Mentre urlavano di gioia

“Rudolph the Red-Nosed Reindeer
“Rudolph la renna dal naso rosso

You’ll go down in history”
Resterai nella storia ”

Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Rudolph la renna dal naso rosso

Had a very shiny nose
Aveva un naso molto luminoso

And if you ever saw it
E se l’hai mai visto

You would even say it glows
Diresti anche che si illumina

All of the other reindeer
Tutte le altre renne

Used to laugh and call him names
Erano solite ridere e chiamarlo con nomignoli

They never let poor Rudolph
Non hanno mai permesso al povero Rudolph

Join in any reindeer games
di partecipare a nessun gioco tra renne

Then one foggy Christmas Eve
Poi una notte di Natale nebbiosa

Santa came to say
Babbo Natale venne per dire

“Rudolph, with your nose so bright
“Rudolph, con il naso così luminoso

Won’t you lead my sleigh tonight?”
Stasera guiderai la mia slitta? ”

Then how the reindeer loved him
Quindi visto che la renna lo amava

As they shouted out with glee
Mentre urlavano di gioia

“Rudolph the Red-Nosed Reindeer
“Rudolph la renna dal naso rosso

You’ll go down in history”
Resterai nella storia ”

 

4 Alvin And The Chipmunks – Christmas Song

[Dave:] Alright you Chipmunks, Ready to sing your song?
Allora Chipmunks, pronti per cantare la vostra canzone?

[Alvin:] I’d say we are
Dire che lo siamo

[Theodore:] Yeah, Lets sing it now!
Si, cantiamola ora!

[Dave:] Okay, Simon?
Okay, Simon?

[Simon:] OK
OK

[Dave:] Okay, Theodore?
Okay, Theodore?

[Theodore:] OK
OK

[Dave:] Okay Alvin?…Alvin?…ALVIN!!!
Okay Alvin?…Alvin?…ALVIN!!!

[Alvin:] OKAY!!
OKAY!!

[Chipmunks:]

Christmas, Christmas time is near
Natale, le festività Natalizie si avvicinano

Time for toys and time for cheer
E’ l’ora dei giocattoli e di esultare

We’ve been good, but we can’t last
Siamo stati bravi, ma noi non possiamo continuare

Hurry Christmas, hurry fast
Sbrigati Natale, sbrigati in fretta

Want a plane that loops the loop
Vuoi un aereo che fa un giro sulla pista

[Alvin:] Me, I want a Hula-Hoop
Io, io voglio un Hula-hoop

[Chipmunks:]
We can hardly stand the wait
Possiamo a fatica sopportare l’attesa

Please Christmas don’t be late
Per favore Natale non tardare

[Dave:] Ok Fellas, Get ready.
ok ragazzi preparatevi.

That was very good, Simon.
Bel Lavoro Simon

[Simon:] Naturally!
Certamente

[Dave:] Very Good Theodore
Ottimo Theodore

[Theodore:] He He He He
[Theodore:] He He He He

[Dave:] Uh Alvin, You were a little flat
Uh Alvin, sei stato un piatto

Watch it, Alvin…Alvin?…ALVIN!!!
Stai attento, Alvin..Alvin?..Alvin!!

[Alvin:] OKAY!!
[Alvin:] OKAY!!

[Chipmunks:]
Want a plane that loops the loop
Voglio un aereo che fa il giro sulla pista

[Alvin:] I still want a Hula-Hoop
Io continuo a volere l’Hula-Hoop

[Chipmunks:]
We can hardly stand the wait
Non possiamo sopportare l’attesa

Please Christmas don’t be late
Per favore Natale non tardare

We can hardly stand the wait
Non possiamo sopportare l’attesa

Please Christmas don’t be late
Per favore Natale non tardare

 

5 Twelve Days of Christmas

On the first day of Christmas my true love gave to me a partridge in a pear tree.
Il primo giorno di Natale il mio vero amore mi ha dato una pernice in un pero,

On the second day of Christmas my true love gave to me two turtle doves and a partridge in a pear tree.
Il secondo giorno di Natale il mio vero amore mi ha dato, due tortore e una pernice in un pero.

On the third day of Christmas my true love gave to me, three French hens,two turtle doves and a partridge in a pear tree.
Il terzo giorno di Natale il mio vero amore mi ha regalato tre galline francesi, due tortore e una pernice in un pero

On the fourth day of Christmas my true love gave to me, four calling birds, three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree.
Il quarto giorno di Natale il mio vero amore mi ha regalato quattro uccelli da richiamo,tre galline francesi, due tortore e una pernice in un pero.

On the fifth day of Christmas my true love gave to me, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree.
Il quinto giorno di Natale il mio vero amore mi ha regalato cinque anelli d’oro, quattro uccelli da richiamo, tre galline francesi, due tortore e una pernice in un pero.

On the sixth day of Christmas my true love gave to me six geese a-laying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree.
Il sesto giorno di Natale il mio vero amore mi ha donato 6 oche che covano, cinque anelli d’oro, quattro uccelli da richiamo, tre galline francesi, due tortore e una pernice in un pero.

On the seventh day of Christmas my true love gave to me seven swans a-swimming, six geese a-laying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree.
Il settimo giorno di Natale il mio vero amore mi ha donato 7 cigni che nuotano,sei oche che covano, cinque anelli d’oro, quattro uccelli da richiamo, tre galline francesi, due tortore e una pernice in un pero.

On the eighth day of Christmas my true love gave to me eight maids a-milking, Seven swans a-swimming, six geese a-laying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree.
L’ottavo giorno di Natale il mio vero amore mi ha donato otto pastorelle, cigni che nuotano, sei oche che covano, cinque anelli d’oro, quattro uccelli da richiamo, tre galline francesi, due tortore e una pernice in un pero.

On the nineth day of Christmas my true love gave to me nine ladies dancing, eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-laying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree.
Il nono giorno di Natale il mio vero amore mi ha donato nove donne che ballano, otto pastorelle, sette cigni che nuotano, sei oche che covano, cinque anelli d’oro, quattro uccelli da richiamo, tre galline francesi, due tortore e una pernice in un pero.

On the tenth day of Christmas my true love gave to me ten boys a-leaping, nine ladies dancing,eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-laying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree.
Il decimo giorno di Natale il mio vero amore mi ha donato dieci uomini che saltano, nove donne che ballano, otto pastorelle, sette cigni che nuotano, sei oche che covano, cinque anelli d’oro, quattro uccelli da richiamo, tre galline francesi, due tortore e una pernice in un pero.

On the eleventh day of Christmas my true love gave to me eleven pipers piping, ten boys a-leaping, nine ladies dancing,eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-laying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree.
L’undicesimo giorno di Natale il mio vero amore mi ha donato undici suonatori di cornamusa, dieci uomini che saltano, nove donne che ballano, otto pastorelle, sette cigni che nuotano, sei oche che covano, cinque anelli d’oro, quattro uccelli da richiamo, tre galline francesi, due tortore e una pernice in un pero.

On the twelfth day of Christmas my true love gave to me twelve drummers drumming, eleven pipers piping, ten boys a-leaping, nine ladies dancing,eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-laying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree.
Il dodicesimo giorno di Natale il mio vero amore mi ha donato dodici suonatori di tamburo, undici suonatori di cornamusa, dieci uomini che saltano, nove donne che ballano, otto pastorelle, sette cigni che nuotano, sei oche che covano, cinque anelli d’oro, quattro uccelli da richiamo, tre galline francesi, due tortore e una pernice in un pero.

 

6 Little Snowflake – Super Simple Songs

Snowflake, snowflake, little snowflake.
Fiocco di neve, fiocco di neve, piccolo fiocco di neve.

Little snowflake falling from the sky.
Piccolo fiocco di neve che cade dal cielo.

Snowflake, snowflake, little snowflake.
Fiocco di neve, fiocco di neve, piccolo fiocco di neve.

Falling, falling, falling, falling, falling,
Che cade, che cade, che cade, che cade, che cade,

falling, falling, falling, falling… falling on my head.
che cade, che cade, che cade, che cade … che cade sulla mia testa.

Snowflake, snowflake, little snowflake.
Fiocco di neve, fiocco di neve, piccolo fiocco di neve.

Little snowflake falling from the sky.
Piccolo fiocco di neve che cade dal cielo.

Snowflake, snowflake, little snowflake.
Fiocco di neve, fiocco di neve, piccolo fiocco di neve.

Falling, falling, falling, falling, falling,
Che cade, che cade, che cade, che cade, che cade,

falling, falling, falling, falling…
che cade, che cade, che cade, che cade …

falling on my nose.
che cade sul mio naso.

Snowflake, snowflake, little snowflake.
Fiocco di neve, fiocco di neve, piccolo fiocco di neve.

Little snowflake falling from the sky.
Piccolo fiocco di neve che cade dal cielo.

Snowflake, snowflake, little snowflake.
Fiocco di neve, fiocco di neve, piccolo fiocco di neve.

Falling, falling, falling, falling, falling,
Che cade, che cade, che cade, che cade, che cade,

falling, falling, falling, falling…
che cade, che cade, che cade, che cade …

falling in my hand.
che cade sulla mia mano.

Falling on my head.
Mi cade in testa.

Falling on my nose.
Mi cade sul naso.

Falling in my hand.
Mi cade in mano.

Snowflake, snowflake, little snowflake…
Fiocco di neve, fiocco di neve, piccolo fiocco di neve …

 

Condividi il nostro articolo se ti è piaciuto e se desideri informazioni sui nostri Campi estivi in inglese non esitare a Contattarci. Ti segnaliamo che è possibile pre-iscriversi senza nessun impegno per tenere bloccato fino al 31 Gennaio ed essere certi di poter partecipare al Camp!