Joaquin Phoenix Oscar 2020: Testo e traduzione del discorso

Joaquin-Phoenix Joker Oscar 2020

Joaquin Phoenix è il vincitore degli Oscar 2020 come Miglior Attore Protagonista per la leggendaria interpretazione nel film Joker.

Di seguito il suo toccante discorso in versione integrale, in cui approfitta della sua visibilità mediatica per dare voce a tutti coloro che non ne hanno e per portare un messaggio di amore e perdono che conduca ad un cambiamento di sistema a vantaggio di tutta la collettività.

Conclude in lacrime con una frase di suo fratello River, morto per overdose all’età di 23 anni, una ferita ancora non rimarginata.

[We have to] continue to use our voice for the voiceless. I’ve been thinking a lot about some of the distressing issues that we are facing collectively.

[Dobbiamo] continuare a usare la nostra voce per i senza voce. Ho riflettuto molto su alcune delle angoscianti questioni che affrontiamo a livello collettivo.

I think at times we feel, or were made to feel, that we champion different causes, but for me, I see commonality.

A volte penso che sentiamo, o che ci siamo fatti sentire, che sosteniamo cause diverse, ma che hanno per me molti aspetti in comune.

I think, whether we’re talking about gender inequality or racism or queer rights or indigenous rights or animal rights, we’re talking about the fight against injustice.

Penso che, sia che stiamo parlando di disuguaglianza di genere o di razzismo o LGBT, di diritti indigeni o di animali, stiamo parlando della lotta contro l’ingiustizia.

We’re talking about the fight against the belief that one nation, one people, one race, one gender or one species has the right to dominate, control and use and exploit another with impunity.

Stiamo parlando della lotta contro la convinzione che una nazione, un popolo, una razza, un genere o una specie abbiano il diritto di dominare, controllare e utilizzare e sfruttare un’altra impunemente.

I think that we’ve become very disconnected from the natural world, and many of us, what we’re guilty of is an egocentric worldview — the belief that we’re the center of the universe.

Penso che siamo diventati molto disconnessi dal mondo naturale, e ciò di cui molti di noi siamo colpevoli è una visione del mondo egocentrica – la convinzione di essere il centro dell’universo.

We go into the natural world, and we plunder it for its resources. We feel entitled to artificially inseminate a cow, and when she gives birth, we steal her baby, even though her cries of anguish are unmistakable.

Andiamo nel mondo naturale e lo deprediamo delle sue risorse. Ci sentiamo in diritto di inseminare artificialmente una mucca e quando lei partorisce, le rubiamo il piccolo, nonostante le sue grida di angoscia siano inconfondibili.

Then, we take her milk, that’s intended for her calf, and we put it in our coffee and our cereal, and I think we fear the idea of personal change because we think that we have to sacrifice something to give something up.

Quindi, prendiamo il suo latte, che è destinato al suo vitello, e lo mettiamo nel nostro caffè e nei nostri cereali, e penso che temiamo l’idea di un cambiamento personale perché pensiamo che dobbiamo sacrificare qualcosa per rinunciare a qualcosa.

But human beings, at our best, are so inventive and creative and ingenious, and I think that when we use love and compassion as our guiding principles, we can create, develop and implement systems of change that are beneficial to all sentient beings and to the environment.

Ma gli esseri umani, quando danno il meglio, sono così inventivi, creativi e ingegnosi, e penso che quando usiamo l’amore e la compassione come principi guida, possiamo creare, sviluppare e implementare sistemi di cambiamento che siano vantaggiosi per tutti gli esseri senzienti e per l’ambiente.

Now, I have been a scoundrel in my life. I’ve been selfish. I’ve been cruel at times, hard to work with and ungrateful, but so many of you in this room have given me a second chance.

Ora, sono stato un mascalzone nella mia vita. Sono stato egoista. A volte sono stato crudele, difficile da lavorare e ingrato, ma così tanti di voi in questa stanza mi hanno dato una seconda possibilità.

And I think that’s when we’re at our best, when we support each other, not when we cancel each other out for past mistakes, but when we help each other to grow, when we educate each other, when we guide each other toward redemption. That is the best of community.

E penso che la parte migliore di noi sia quando ci sosteniamo a vicenda, non quando ci annulliamo a vicenda per errori passati, ma quando ci aiutiamo a crescere, quando ci educhiamo, quando ci guidiamo a vicenda verso il perdono reciproco. Questo è il meglio della comunità.

When he was 17, my brother wrote this lyric. It said, “Run to the rescue with love, and peace will follow”.

Quando aveva 17 anni, mio fratello scrisse questo testo. Disse: “Corri in soccorso con amore e seguirà la pace”.